找回密码
 立即注册
首页 全球财经资讯 查看内容
  • QQ空间

英国零售商玛莎百货宣布裁员7000人

2020-8-19 13:40

 

这张照片拍摄于2020年6月3日,是英国伦敦牛津街玛莎百货商店的促销广告。(新华社蒂姆·爱尔兰摄)


该公司表示:“很明显,贸易已经发生了实质性的转变,虽然现在精确预测covid后新的销售组合将在何处稳定还为时过早,但我们现在必须采取行动,以反映这一变化。”


新华社伦敦8月18日电英国零售商玛莎百货(Marks & Spencer) 18日宣布,由于新冠肺炎疫情爆发,将在未来3个月内裁员7000人。


该公司在一份声明中表示,此次裁员将包括管理层和门店的离职,其中很大一部分是自愿离职和提前退休。该公司还表示,希望从此次危机中吸取教训,加快转型。


注意到在线服装和家庭销售自年初以来表现强劲,该公司表示,尽管实体店销售大幅下降,但在过去八周,在线销售占到服装和家庭销售总额的41%。


该公司表示:“很明显,贸易已经出现了实质性的转变,虽然现在精确预测COVID后的销售组合将在何处稳定还为时过早,但我们现在必须采取行动,以反映这一变化。”


该公司预计将在这一年中在网上销售和新的环境食品仓库方面创造大量新工作,并重塑商店组合。

 

Photo taken on June 3, 2020 shows a sign advertising a sale at the Marks and Spencer store on Oxford Street in London, Britain. (Photo by Tim Ireland/Xinhua)

"It is clear that there has been a material shift in trade and whilst it is too early to predict with precision where a new post-COVID sales mix will settle, we must act now to reflect this change," the company said.

LONDON, Aug. 18 (Xinhua) -- British retailer Marks & Spencer announced on Tuesday its plan to slash 7,000 jobs over the next three months amid the COVID-19 pandemic.

The job cuts will include departures in management and in stores, with a significant proportion coming through voluntary departures and early retirement, the company said in a statement, adding that it wants to learn from the crisis and accelerate transformation.

Noting that online clothing and home sales have performed strongly since the start of the year, the company said that online sales have represented 41 percent of total clothing and home sales in the last eight weeks despite significant decrease in store sales.

"It is clear that there has been a material shift in trade and whilst it is too early to predict with precision where a new post COVID sales mix will settle, we must act now to reflect this change," the company said.

It expects to create a number of new jobs in online fulfilment and the new ambient food warehouse and reshape store portfolio over the course of the year.

 

 

来自: xinhua